On arrive!

二十年ほど前の話だが、フランスを訪れた時、子供がこう言ったのを聞いた。

On arrivons! (着いた!)

正確には、On arrive! なのだが、子供は Nous arrivons のつもりで言ったのだろう。この場合の On はNousの意味で使われている。子供が言語を獲得していく過程を見られた瞬間だと思う。


Poisson d'or
ノーベル文学賞
LaTeXで検索可能なPDF
超漢字ウェブコンバータ
勝手にフランス月間

このブログ記事について

このページは、ちんみが2008年11月27日 22:34に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「ガソリン価格」です。

次のブログ記事は「システム手帳四方山話」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。